==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རིན་ཆེན་གཏེར་མཛོད་ཆེན་མོ།
པོད། ད༽
དཔལ་སྤྲུལ། བསྟན་གཉིས་གཡུང་དྲུང་གླིང་པ། རཏྣ་གླིང་པ། འགྱུར་མེད་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན། ་མཁའ་ཁྱབ་རྡོ་རྗེ། རང་བྱུང་ལྷན་སྐྱེས་རྡོ་རྗེ། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས། མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་། མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོ། འོད་གསལ་སྤྲུལ་པའི་རྡོ་རྗེ། པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག པདྨ་གར་དབང་མདོ་སྔགས་གླིང་པ། འཇིགས་མེད་མཁྱེན་བརྩེའི་འོད་ཟེར། པདྨ་གར་དབང་ཕྲིན་ལས། དགེ་སློང་པད་ཕྲིན། ཨ་རཱ་ག
Nitartha International
Images scanned by Danang Library

【汉语翻译】
大宝伏藏。
卷：ད（da）
贝玛噶旺仁波切（白玛噶旺仁波切）化身。
丹尼永仲林巴，热那林巴，不变法幢，虚空金刚，自生俱生金刚，慧无边，不动金刚，钦哲旺波，光明化身金刚，莲花舞自在，莲花舞自在显密洲，吉美钦哲沃色，莲花舞自在事业，比丘白程，阿Ra嘎。
Nitartha国际。
图像由达囊图书馆扫描。

【英语翻译】
Great Treasury of Precious Termas.
Volume: DA
Paltrul. Tennyi Yungdrung Lingpa, Ratna Lingpa, Gyurme Tenpai Gyaltsen, Khakyab Dorje, Rangjung Lhengye Dorje, Lodro Taye, Mingyur Dorje, Khyentse Wangpo, Osel Trulpe Dorje, Pema Gargyi Wangchuk, Pema Garwang Do-ngak Lingpa, Jikme Khyentse Ozer, Pema Garwang Trinley, Gelong Pe Trin, A Ra Ga.
Nitartha International
Images scanned by Danang Library

============================================================

